shahidul zahir

No country for honest men in Shahidul Zahir’s “Woodcutter and Crows”

Zahir uses crows as a symbol of magic realism, as found in local folklore, where animals serve as omens of luck both good and bad. The crows seem to bring bad luck to the couple, and wherever they go, the birds follow.

January 25, 2023
January 25, 2023

Recognising excellence in translation

Saleha Chowdhury has been nominated in the Ajibon Shommanona (Lifetime Award 2022) category. Translators Venkateswar Ramaswamy and Shahroza Nahrin were jointly nominated in the Borshoshera Onudito Boi 2022 (Best Translated Book of the Year 2022) category.

September 1, 2022
September 1, 2022

No country for honest men in Shahidul Zahir’s “Woodcutter and Crows”

Zahir uses crows as a symbol of magic realism, as found in local folklore, where animals serve as omens of luck both good and bad. The crows seem to bring bad luck to the couple, and wherever they go, the birds follow.

July 28, 2022
July 28, 2022

Mundanities, magic realism, Bangladesh—Shahidul Zahir’s novellas

The personal space is the same as the political sphere, the individual on the same strand as the collective.