Rose-tinted glasses are just red, and I have painted myself with the color now that the hollow of your eyes isn’t there, now that
The night smoke carries out the riots of innocents,
Somehow, the taste of tear gas
Leave a flower from your bun when you depart, my love.
Translated by Mohammad Shafiqul Islam
Stay in a group, never in alleyways
In the blanks of muddy moonlight
Magic boys and girls of Bangladesh, I love you.
The July wind brought in the scent of new beginnings
The night smoke carries out the riots of innocents,
Rose-tinted glasses are just red, and I have painted myself with the color now that the hollow of your eyes isn’t there, now that
Somehow, the taste of tear gas
Stay in a group, never in alleyways
Translated by Mohammad Shafiqul Islam
Leave a flower from your bun when you depart, my love.
The July wind brought in the scent of new beginnings
Magic boys and girls of Bangladesh, I love you.
In the blanks of muddy moonlight
A walkway through the crystal-clear lies