Poetry

POETRY / The creek drank the sorrows you sang to

Rose-tinted glasses are just red, and I have painted myself with the color now that the hollow of your eyes isn’t there, now that 

POETRY / Hazardous miasma

The night smoke carries out the riots of innocents,

POETRY / Silent friday

Somehow, the taste of tear gas

POETRY / Jabar bela fele jeo ekti khopar phul

Leave a flower from your bun when you depart, my love.

POETRY / Swapane eshechilo mridubhashini

Translated by Mohammad Shafiqul Islam

POETRY / Survival tactics for “peaceful” protests

Stay in a group, never in alleyways

POETRY / Look out the windows

In the blanks of muddy moonlight

POETRY / Magic boys and girls of Bangladesh

Magic boys and girls of Bangladesh, I love you.

POETRY / All hail July

The July wind brought in the scent of new beginnings

September 14, 2024
September 14, 2024

Hazardous miasma

The night smoke carries out the riots of innocents,

September 14, 2024
September 14, 2024

The creek drank the sorrows you sang to

Rose-tinted glasses are just red, and I have painted myself with the color now that the hollow of your eyes isn’t there, now that 

September 7, 2024
September 7, 2024

Silent friday

Somehow, the taste of tear gas

August 31, 2024
August 31, 2024

Survival tactics for “peaceful” protests

Stay in a group, never in alleyways

August 31, 2024
August 31, 2024

Swapane eshechilo mridubhashini

Translated by Mohammad Shafiqul Islam

August 31, 2024
August 31, 2024

Jabar bela fele jeo ekti khopar phul

Leave a flower from your bun when you depart, my love.

August 24, 2024
August 24, 2024

All hail July

The July wind brought in the scent of new beginnings

August 24, 2024
August 24, 2024

Magic boys and girls of Bangladesh

Magic boys and girls of Bangladesh, I love you.

August 24, 2024
August 24, 2024

Look out the windows

In the blanks of muddy moonlight

August 22, 2024
August 22, 2024

Anger and other blessings

A walkway through the crystal-clear lies