Me against the world | The Daily Star
12:00 AM, August 17, 2018 / LAST MODIFIED: 12:00 AM, August 17, 2018

shutterstories

Me against the world

Gai gai mui

Gai gai mui jangor a fottandi

Ageo echchong ageo bereong

Hudu gelak manuchchun hudu gelo fego raw

Serohitte siksikke sit no jurai

Aazar aazar adaimya hodok duk fadondoi

Bizu elw bizu gelw sitfurelloi

Homole dechchan jurebo, ebak tara firi

Homole bizu hebong bekkune milijulit



 

Me against the world

I tread this beaten path on my own

A path that I've roamed many times before

But now it's desolate—no birds, no soul

Where are my people, native to this path

What happened to the birds' songs,

Native to this path

Which is now filled with helpless sorrow

Thousands of my people are hurting in their homes

When will our land receive peace, receive our displaced ones back

From one Biju to the next, the missing only remain in memories

In hopes of a Biju we can celebrate together again.

 

A song by Genghuli Band

Top News

Top