Cameos like these have long been a staple of Hollywood—the Marvel Cinematic Universe redefined the model, and Bollywood followed with its own versions like the YRF Spy Universe and Rohit Shetty’s Cop Universe.
It was during the school-free weekends when my maternal cousins and I would huddle in front of our grandparents' grey old box TV after a hearty, yet customary lunch arrangement at their place. We would take up the gap on the floor between their king-sized bed and the unforgettable TV set to watch the black and white Satyajit Ray films, and even the vibrant late 20th-century Bangladeshi cinema, previously defined by over-the-top performances. The adults would lounge about on the bed, imbuing us with not only the significance of family viewing content but also a perception of what we understood as “our cinematic language.”
Bangladeshi cinema has been gradually making way into the Pakistani market, with two previous film releases premiering with English subtitles. This time, the cross-border cultural exchange will deepen as “Jongli” becomes the first Bangladeshi film to be dubbed in Urdu for its release in Pakistan.
After a two-year hiatus, Bangladesh’s showbiz stars are once again gearing up to take the field—this time with a new name and a fresh format. Ditching the previous title “Celebrity Cricket League” (CCL), the upcoming tournament has been rebranded as the “Celebrity Champions Trophy” (CCT), set to commence on May 5.
In a Facebook post, Sajib compared the film’s opening to that of another Swapna Scarecrow release, “Priyotoma”. He wrote, "Remember ‘Priyotoma’s’ opening? In its first three days, it grossed $44,000 from 42 theatres across North America. In comparison, ‘Jongli’ brought in $35,000 from 33 theatres.”
"Jongli", a breakout film this year, isn’t just riding high tides at the box office—it’s leaving audiences visibly shaken. Actress Prarthana Fardin Dighi, who plays the emotionally complex character Nupur, shared how the film moved viewers to tears and sparked heartfelt conversations long after the credits rolled.
The Eid release “Jongli”, starring Siam Ahmed, has emerged as a box office success, earning Tk 2.06 crore in gross ticket sales within 16 days of its release. Yesterday, director M Raahim shared the update via a Facebook post himself.
With packed halls and sustained audience turnout weeks after Eid, this year’s releases “Borbaad”, “Daagi” and “Jongli” have marked a strong box office run—prompting their scheduled release abroad.
As of today, the number of screenings at Star Cineplex has jumped to 14 per day—an unusual development for a Bangladeshi film post-Eid. The reason is not flashy promotions or star power, but the deeply personal way audiences have embraced it, said Siam Ahmed, ‘Jongli’s lead star in an exclusive interview with The Daily Star.
Cameos like these have long been a staple of Hollywood—the Marvel Cinematic Universe redefined the model, and Bollywood followed with its own versions like the YRF Spy Universe and Rohit Shetty’s Cop Universe.
It was during the school-free weekends when my maternal cousins and I would huddle in front of our grandparents' grey old box TV after a hearty, yet customary lunch arrangement at their place. We would take up the gap on the floor between their king-sized bed and the unforgettable TV set to watch the black and white Satyajit Ray films, and even the vibrant late 20th-century Bangladeshi cinema, previously defined by over-the-top performances. The adults would lounge about on the bed, imbuing us with not only the significance of family viewing content but also a perception of what we understood as “our cinematic language.”
Bangladeshi cinema has been gradually making way into the Pakistani market, with two previous film releases premiering with English subtitles. This time, the cross-border cultural exchange will deepen as “Jongli” becomes the first Bangladeshi film to be dubbed in Urdu for its release in Pakistan.
After a two-year hiatus, Bangladesh’s showbiz stars are once again gearing up to take the field—this time with a new name and a fresh format. Ditching the previous title “Celebrity Cricket League” (CCL), the upcoming tournament has been rebranded as the “Celebrity Champions Trophy” (CCT), set to commence on May 5.
In a Facebook post, Sajib compared the film’s opening to that of another Swapna Scarecrow release, “Priyotoma”. He wrote, "Remember ‘Priyotoma’s’ opening? In its first three days, it grossed $44,000 from 42 theatres across North America. In comparison, ‘Jongli’ brought in $35,000 from 33 theatres.”
"Jongli", a breakout film this year, isn’t just riding high tides at the box office—it’s leaving audiences visibly shaken. Actress Prarthana Fardin Dighi, who plays the emotionally complex character Nupur, shared how the film moved viewers to tears and sparked heartfelt conversations long after the credits rolled.
The Eid release “Jongli”, starring Siam Ahmed, has emerged as a box office success, earning Tk 2.06 crore in gross ticket sales within 16 days of its release. Yesterday, director M Raahim shared the update via a Facebook post himself.
With packed halls and sustained audience turnout weeks after Eid, this year’s releases “Borbaad”, “Daagi” and “Jongli” have marked a strong box office run—prompting their scheduled release abroad.
As of today, the number of screenings at Star Cineplex has jumped to 14 per day—an unusual development for a Bangladeshi film post-Eid. The reason is not flashy promotions or star power, but the deeply personal way audiences have embraced it, said Siam Ahmed, ‘Jongli’s lead star in an exclusive interview with The Daily Star.
However, now, just a week after the film's release, it has been confirmed that the number of shows at Star Cineplex alone has now doubled.