Poetry, my useless weapon | The Daily Star
Skip to main content
T
Tuesday, October 3, 2023
The Daily Star
E-paper Today's News বাংলা
  • Home
  • News
    • Bangladesh
      • Investigative Stories
    • Investigative Stories
    • Asia
    • World
  • Opinion
  • Health
  • Sports
  • Business
  • Entertainment
  • Culture
  • Life & Living
  • Youth
  • Tech & Startup
  • Multimedia
  • Feature
    • Lifestyle
    • Rising Star
    • Showbiz
    • My Dhaka
    • Satireday
    • Campus
    • Toggle
    • Star Literature
    • In Focus
    • Star Youth
    • Shift
    • Daily Star Books
    • Roundtables
    • Star Holiday
    • weekend read
  • More
    • Environment
    • NRB
    • Supplements
    • Law & Our Rights
  • E-paper
  • বাংলা
Search Epaper T
  • Today's News
  • Home
  • News
    • Bangladesh
    • Investigative Stories
    • Asia
    • World
  • Opinion
  • Health
  • Sports
  • Business
  • Entertainment
  • Culture
  • Life & Living
  • Youth
  • Tech & Startup
  • Multimedia
  • Feature
    • Lifestyle
    • Rising Star
    • Showbiz
    • My Dhaka
    • Satireday
    • Campus
    • Toggle
    • Star Literature
    • In Focus
    • Star Youth
    • Shift
    • Daily Star Books
    • Roundtables
    • Star Holiday
    • weekend read
  • More
    • Environment
    • NRB
    • Supplements
    • Law & Our Rights

  • About Us
  • Contact Us
  • Apps
  • Comment Policy
  • RSS
  • Sitemap
  • Advertisement
  • Newsletter
  • Privacy Policy
  • Conference Hall
  • Archives
Independence Day Special 2023
Shaheed Quaderi
Sun Mar 26, 2023 12:00 AM
Last update on: Sun Mar 26, 2023 03:32 PM

Most Viewed

  • BCB goes mum

  • Mahira Khan married to businessman

  • Default loans hit an all-time high

  • TV sales down despite Cricket World Cup

Independence Day Special 2023

Poetry, my useless weapon

Shaheed Quaderi
Sun Mar 26, 2023 12:00 AM Last update on: Sun Mar 26, 2023 03:32 PM
Illustration: Manan Morshed

(Translated by Kaiser Haq)

As bird flocks take wing at the rattle of Sten guns
the broken-winged poems crouching in my notebook
bury their faces in a dark drawer
and lie like dead swans—or is it like
an ancient rusty good-for-nothing pistol
without a bullet in its chamber? Still,
I can't get over my attachment. The day
our neighborhood, swept by searchlights,
trembled at the drilled terror
of barking voices and heavy alien boots,
this house too shook in fear
though I hadn't any hidden weapons
to give me away. But I, nervous, cowardly
though I am, boldly shielded you from shiny bayonets
and kept you safe from bonfires.
Just as a guerrilla fighting for freedom
straps a Sten gun to his thigh
or warily advances, grenade in hand,
I have evaded prying eyes to keep you concealed
as if you bore the promise of a deadly explosion.
One day, I remember, I dug a hole in the garden
and tenderly laid you down. But when
the heavy boots of foreigners trod all over you
heedlessly as they came to pound on the door
you didn't explode like a defensive mine.

For all latest news, follow The Daily Star's Google News channel.

O my serried words, if you still doze in silence
like bedraggled crows on my notebook pages
is it for nothing that I've put up with contumely
in my vaunted lifelong passion for you?
You are nothing but restless insomniac nights,
you've given me neither royal diadem nor commoner's covenant—
why do I still abase myself at your feet?
Come, let us shake hands and part company,
only let me plead one last time:
If you can
at least once
roar like a field-gun.

Kaiser Haq is a Bangladeshi poet, translator, essayist, critic, and academic. He is a professor at the Department of English & Humanities, and Dean of the School of Arts and Humanities, ULAB.

This translation was first published in Selected Poems – Shaheed Quaderi, Library of Bangladesh Series (Bengal Lights Books/ ULAB Press, 2018).

Related topic:
poemsBangla Poemspoems of 197119711971 Liberation War Bangladesh
Apple Google
Click to comment

Comments

Comments Policy

Related News

Reading as a form of resistance: Some anecdotes from the 1971 war

‘FOR YOUR SAKE, O FREEDOM’ 1971 and Bangladeshi poetry

‘FOR YOUR SAKE, O FREEDOM’ 1971 and Bangladeshi poetry

|আন্তর্জাতিক

পদার্থবিদ্যায় নোবেল পেলেন যুক্তরাষ্ট্র, জার্মানি ও সুইডেনের ৩ বিজ্ঞানী

তারা হলেন—পিয়েরে আগোস্তিনি (যুক্তরাষ্ট্র), ফেরেঙ্ক ক্রাউসজ (জার্মানি) ও অ্যান ল'হুইলিয়ের (সুইডেন)।

১৪ মিনিট আগে
|নির্বাচন

ব্রাহ্মণবাড়িয়া-২ ও লক্ষ্মীপুর-৩ আসনের উপনির্বাচন ৫ নভেম্বর

১ ঘণ্টা আগে
Please Click on allow
The Daily Star
Journalism without fear or favour
  • About Us
  • Contact Us
  • Apps
  • Comment Policy
  • RSS
  • Sitemap
  • Advertisement
  • Newsletter
  • Privacy Policy
  • Conference Hall
  • Archives
© 2023 thedailystar.net | Powered by: RSI LAB
Copyright: Any unauthorized use or reproduction of The Daily Star content for commercial purposes is strictly prohibited and constitutes copyright infringement liable to legal action.
X