Three Spring Songs in Translations | The Daily Star
12:00 AM, April 18, 2020 / LAST MODIFIED: 12:00 AM, April 18, 2020

Poetry

Three Spring Songs in Translations

Aha Aji E Boshonte

By Rabindranath Tagore

On this lovely spring day

So many flowers bloom

So many birds chirp away

And so many flutes play!

The beloved's heart

Was tender as a flower

Who was so uncaring

As to let it wither?

Why did he come close

Only to fake smiles?

Once so very close

Now would rather stay away!

But let such contented ones

Contented stay

Let their spring be bliss-filled

And let them feel fulfilled!

One so cruelly happy

Won't ever detect misery

Even in a woman's watery eyes

Alas, he'll not feel her pain,

Nor show any sympathy

Or glance at the woman again!

 

Boshonto Batashe

By Shah Abdul Karim

 

 

In the spring breeze, my friend,

In spring's intoxicating breeze

Scents from my dearest's garden

Keep drifting towards my house.

My dearest's house's garden

Lights up with colorful flowers then

Their beautiful scents enchant me

And bee-like, my mind starts humming.

In a corner of the grove

Of my dearest's house

I hear a flute playing—

A tune totally captivating.

It's a tune so overpowering

Its sheer beauty entrances me

Till totally overcome, Abdul Karim

Keeps looking her way dotingly!

Fakrul Alam is a Bangladeshi academic, critic and translator. Currently, he is UGC Professor, Department of English, University of Dhaka.

 

 

Raangie Diye Jao

By Rabindranath Tagore

 

 

Brighten up everything as you go—do—before you go away

Light up everything with your signature tunes and secret hues.

With your youthful smile and your purple tones,

With your wan tear-filled tunes too!

Let your colors touch the innermost me, impacting on all that I do

Let them light the evening lamp's wick and keep me awake at night.

Arouse me before you go away once again,

Stir my blood with the moves you make as you sway!

Just as stars awaken in the cradle of the dark night

Just as streams flow from stony caverns

Just as clouds rumble from the heart of clouds

Just as rhythms spring from the center of the universal dance

Sway me too as you go—do—before you go your way

Driving all tears and obstacles away!

Stay updated on the go with The Daily Star Android & iOS News App. Click here to download it for your device.

Grameenphone:
Type START <space> BR and send SMS it to 22222

Robi:
Type START <space> BR and send SMS it to 2222


Banglalink:
Type START <space> BR and send SMS it to 2225

Leave your comments

Top News

Top News

Top