From Gitabitan "Prohor Shesher Aloi Ranga" | The Daily Star
12:00 AM, February 16, 2019 / LAST MODIFIED: 12:06 AM, February 16, 2019

From Gitabitan "Prohor Shesher Aloi Ranga"

Translated by Fakrul Alam

 

The moment I saw your eyes in the crimson glow

 

Of that dying spring day, I knew I was done for!

In the everyday rituals of life, in the mart of hearts,

Everywhere, thousands trade smiles and barbs,

Seeing your eyes amidst them all, I knew I was done for!

 

Now mango trees in full blossom lilt in the breeze;

Their buds scatter, filling the air with familiar fragrances.

In the cluster of blossoms and fluttering bee wings

Every now and then spring keeps on murmuring—

Seeing your eyes amidst them all, I know I am done for! 

 

Fakrul Alam is a Bangladeshi academic, writer and translator. Currently, he is the Pro-VC of East-West University.

Stay updated on the go with The Daily Star Android & iOS News App. Click here to download it for your device.

Grameenphone:
Type START <space> BR and send SMS it to 22222

Robi:
Type START <space> BR and send SMS it to 2222


Banglalink:
Type START <space> BR and send SMS it to 2225

Leave your comments

Top News

Top News

Top