Maruful Islam’s Anisuzzaman
I can never use the past tense verbs in your case
Let this be a deviation from grammatical rules
How can I bring myself to say
Rest in eternal peace hereafter?
Every day I sought out your company
And you've been there, always
How is it that all on a sudden
I've to say now you're no more… no more?
Here's still your radiant presence
Voice as glowing as diamond
Smile as pleasant as Parijat flowers
In your eyes are embedded
The dreams and hopes of fifty-six thousand square miles
The fountain of love flowing in every expression
Your existence, to me, is abundant sunshine
And the mellow moonbeams of night.
The translator is Assistant Professor at Central Women's University.
Comments