Published on 12:00 AM, August 24, 2019

Poetry

The Fifteenth of August

Translated by Hossain Ahmed Arif Elahi

The crimson hue is still in the morning sky.

The earth too smearing a deep blood on the colossal wings

Has been floating in the air since time unprecedented.

Awaiting - the voice - with the voice itself she will be eloquent - once more

The slogan of Joy Bangla suffused with the sunlight

Will fall on the wings

From the history after a while.

Man obviously becomes frightened of the speechless death alone.

Thus it raises itself

Along the green boughs and foliage occasionally.

The leafage gets rejuvenated,

Reverberated, and also the pages of the annals are being

Driven by turbulence - when to roar -

The commotion of Joy Bangla – confer upon him

The umbilical cord! Look, from the placenta 

The blood overwhelmed is yet flowing 

Through the nibs of pens of the Bangalees.

History never remains silent! On Bengal and on the far distant

Thirteen hundred rivers even today the boat there from visibly

Resurrects the blood-stained father, indeed a wonder!

Hossain Ahmed Arif Elahi is Professor of English at a government college. He likes to muse on the workings of his heart and head, thereby incorporating them into literature.