Chintito
Revenge
is Sweet Chintito
One
of the things you have to admire about Indian TV is the ability
of a good number of Indians to speak in English; pretty impressive
stuff, although many of them do have the tendency to accentuate
the syllables in their own particular way.
We do
that too, but we vocalise English in our own Bangla tone.
Nothing wrong in that way of communicating; unlike most of
our English newscasters on TV/radio who give so much emphasis
on some alien, almost ET, foreign accent that they do not
have and are not supposed to have, and end up verbalising
nothing to us listeners. If it may help the news producer
in selecting newscasters in future, please note that no English
person will understand a sentence either.
Also impressive
is the knack of the Indians to take leave for this reason
or that. In that we share a traditional commonness with them
as sub-continental brothers and sisters and uncles and aunties
and cousins and …
Leave
applications in Indian English, named Hinglish by their own
accord, can make fascinating reading, and the content and
spirit is not from our own Banglish, now practised almost
offensively by warring companies parading a host of cellular
phone products.
A collection
of leave letters and applications written by people in various
places of India was sent to me by a friend. One involved a
man who had to go to his village for a family errand. He applied
for leave as follows: "Since I have to go to my village
to sell my land along with my wife. Please sanction me one
week leave."
No Indian
in his right mind would dare do that; and thank heavens the
wife had no inkling about his intention, to sell the land
that is.
The most
oft used excuse/reason in begging for leave is death in the
family. The grandmother has to die several times in a man's
life. When the bosses get wise he switches to a new job. Someone
once tried to switch a grandmother but he was caught granny-handed
and given a good bashing by the grandmother.
Mothers-in-law
are also popular as dead people in leave applications. A man
applied to the Hindustan Aeronautics Administration Department:
"As my mother-in-law has expired and I am responsible
for it, please grant me 10 days leave."
Some workers
plan not to return after the rites. They are supposedly that
much involved in the family. And so after a death in the family
one employee applied for half-day leave as follows: "Since
I have to go to the cremation ground at 10 o'clock and I may
not return, please grant me half-day casual leave"
Not many
guys mess about with their wife, especially if they are sick.
I am not referring to the widower, who asked soon after his
wife left for heavenly abode whether he would marry again
replied, "No, not so fast. I want to rest for a few days".
Now this
one even you would be glad that the wife had no chance to
see. One guy wrote an application of leave as thus: "My
wife is suffering from sickness and as I am her only husband
at home I may be granted leave."
In fact
leave applications can be difficult. There was this covering
note: "I am enclosed herewith..." Now no one is
expected to take that seriously. But you might if you receive
this in writing: "Dear Sir, with reference to the above,
please refer to my below..."
Actually
you should have some idea about forthcoming leave applications
by observing the nature of the job application. You may want
to be careful, not necessarily worried, if this one landed
on your table. A candidate's application read: "This
has reference to your advertisement calling for a 'typist
and an accountant - Male or Female'... As I am both for the
past several years and I can handle both, I am applying for
the post".
Not much
in the form of top grade English is expected from school students
with our background. After all, they are still learning and
have not passed out. However, some of you may pass out by
seeing their leave applications. One budding scholar wrote
this leave letter to his headmaster: "As I am studying
in this school I am suffering from headache. I request you
to leave me today". You would not blame the headmaster
for giving him the TC.
Everything
said and done, there is no shame in dealing with a foreign
language as we are doing. English was imposed upon us. Unfortunately
we have to live with it. So let's do it to the best of our
ability. Let us remain ourselves and not make fools of ourselves
by trying to ape the ancestors of Robert Clive, the British
governor of Bengal. Happily, they are many folds more terrible
in Bangla than we are at their mother tongue.
"Clive
promptly broke the peace with the nawab (of Bengal) and on
June 23, 1757, with less than 3,000 troops and with the help
of a traitor (Mir Zafar) within the enemy ranks, defeated
Siraj-ud-Dawlah and his army of 50,000 at Plassey; this victory
permanently embedded British power in India." -- Those
words are from an English book.
Clive
committed suicide on 22 November 1774 on English soil.
In conclusion
I am reminded of a recent SMS doing the rounds: English man
to Bangalee, "We have raped your country for 200 years."
Unmoved Bangalee, "And so we shall rape your language
forever”
Copyright
(R) thedailystar.net 2005
|